"poto" meaning in All languages combined

See poto on Wiktionary

Noun [esperanto]

Audio: LL-Q143 (epo)-Lepticed7-poto.wav , LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-poto.wav Forms: potoj [nominative, plural], poton [accusative, singular], potojn [accusative, plural]
  1. garnek, garniec
    Sense id: pl-poto-eo-noun-4dEhXwV5
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Esperanto (indeks)

Adjective [język tahitański]

  1. krótki, mały
    Sense id: pl-poto-ty-adj-GVss5WNq
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [język tuvalu]

  1. mądry, inteligentny
    Sense id: pl-poto-tvl-adj-4fF0aMdN
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Język tuvalu, Tuvalu (indeks)

Noun [język tuvalu]

  1. wiedza
    Sense id: pl-poto-tvl-noun-RcqeMHTU
  2. inteligencja
    Sense id: pl-poto-tvl-noun-szAeYtxh
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: iloaga
Categories (other): Język tuvalu, Tuvalu (indeks)

Verb [język łaciński]

  1. pić, wchłaniać
    Sense id: pl-poto-la-verb-F0Wp~nnB
  2. upijać się
    Sense id: pl-poto-la-verb-KuDQFyV5
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Łaciński (indeks)

Noun [tok pisin]

  1. zdjęcie, fotografia
    Sense id: pl-poto-tpi-noun-SqD-dcUg
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Tok pisin, Tok pisin (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Esperanto (indeks)",
      "orig": "esperanto (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "potoj",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "poton",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "potojn",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "esperanto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "kaldrono ridas pri poto kaj mem estas kota"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Potisto bakis liajn potojn.",
          "translation": "Garncarz wypalał swoje garnki."
        },
        {
          "ref": "Ekzercaro § 25 w: L. Zamenhof, Fundamento de Esperanto, 1905.",
          "text": "Sur la kameno inter du potoj staras fera kaldrono; el la kaldrono, en kiu sin trovas bolanta akvo, eliras vaporo; tra la fenestro, kiu sin trovas apud la pordo, la vaporo iras sur la korton.",
          "translation": "Na ogniu między dwoma garnkami stoi żelazny kocioł; z kotła, w którym jest wrząca woda, leci para; przez okno, które jest obok drzwi, para wylatuje na podwórze."
        }
      ],
      "glosses": [
        "garnek, garniec"
      ],
      "id": "pl-poto-eo-noun-4dEhXwV5",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-poto.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-poto.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-poto.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-poto.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-poto.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-poto.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-poto.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-poto.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-poto.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-poto.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-poto.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-poto.wav"
    }
  ],
  "word": "poto"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Łaciński (indeks)",
      "orig": "łaciński (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język łaciński",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "pić, wchłaniać"
      ],
      "id": "pl-poto-la-verb-F0Wp~nnB",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "upijać się"
      ],
      "id": "pl-poto-la-verb-KuDQFyV5",
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "word": "poto"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język tahitański",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tahitański (indeks)",
      "orig": "tahitański (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język tahitański",
  "lang_code": "ty",
  "notes": [
    {
      "text": "zobacz też: Indeks:Tahitański - Podstawowe przymiotniki"
    }
  ],
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "krótki, mały"
      ],
      "id": "pl-poto-ty-adj-GVss5WNq",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "poto"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tok pisin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tok pisin (indeks)",
      "orig": "tok pisin (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "tok pisin",
  "lang_code": "tpi",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "zdjęcie, fotografia"
      ],
      "id": "pl-poto-tpi-noun-SqD-dcUg",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "poto"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język tuvalu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tuvalu (indeks)",
      "orig": "tuvalu (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język tuvalu",
  "lang_code": "tvl",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "wiedza"
      ],
      "id": "pl-poto-tvl-noun-RcqeMHTU",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "inteligencja"
      ],
      "id": "pl-poto-tvl-noun-szAeYtxh",
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "iloaga"
    }
  ],
  "word": "poto"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język tuvalu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tuvalu (indeks)",
      "orig": "tuvalu (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język tuvalu",
  "lang_code": "tvl",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "mądry, inteligentny"
      ],
      "id": "pl-poto-tvl-adj-4fF0aMdN",
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "word": "poto"
}
{
  "categories": [
    "esperanto (indeks)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "potoj",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "poton",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "potojn",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "esperanto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "kaldrono ridas pri poto kaj mem estas kota"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Potisto bakis liajn potojn.",
          "translation": "Garncarz wypalał swoje garnki."
        },
        {
          "ref": "Ekzercaro § 25 w: L. Zamenhof, Fundamento de Esperanto, 1905.",
          "text": "Sur la kameno inter du potoj staras fera kaldrono; el la kaldrono, en kiu sin trovas bolanta akvo, eliras vaporo; tra la fenestro, kiu sin trovas apud la pordo, la vaporo iras sur la korton.",
          "translation": "Na ogniu między dwoma garnkami stoi żelazny kocioł; z kotła, w którym jest wrząca woda, leci para; przez okno, które jest obok drzwi, para wylatuje na podwórze."
        }
      ],
      "glosses": [
        "garnek, garniec"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-poto.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-poto.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-poto.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-poto.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-poto.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-poto.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-poto.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-poto.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-poto.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-poto.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-poto.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-poto.wav"
    }
  ],
  "word": "poto"
}

{
  "categories": [
    "Język tahitański",
    "tahitański (indeks)"
  ],
  "lang": "język tahitański",
  "lang_code": "ty",
  "notes": [
    {
      "text": "zobacz też: Indeks:Tahitański - Podstawowe przymiotniki"
    }
  ],
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "krótki, mały"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "poto"
}

{
  "categories": [
    "Język tuvalu",
    "tuvalu (indeks)"
  ],
  "lang": "język tuvalu",
  "lang_code": "tvl",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "wiedza"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "inteligencja"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "iloaga"
    }
  ],
  "word": "poto"
}

{
  "categories": [
    "Język tuvalu",
    "tuvalu (indeks)"
  ],
  "lang": "język tuvalu",
  "lang_code": "tvl",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "mądry, inteligentny"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "word": "poto"
}

{
  "categories": [
    "łaciński (indeks)"
  ],
  "lang": "język łaciński",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "pić, wchłaniać"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "upijać się"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "word": "poto"
}

{
  "categories": [
    "Tok pisin",
    "tok pisin (indeks)"
  ],
  "lang": "tok pisin",
  "lang_code": "tpi",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "zdjęcie, fotografia"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "poto"
}

Download raw JSONL data for poto meaning in All languages combined (3.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-17 from the plwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (1fa2fea and a709d4b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.